الحسون (لوحة)

الحَسُّون (بالهولندية: Het puttertje)‏ هي لوحةٌ لِلفنان كاريل فابريتيوس أحد أهم فناني الرسم الهولندي في العصر الذهبي، وهي لوحة لطائر حسّون بالحجم الحقيقي مُقيّد بِسلسلة، مُوقعة ومُؤرّخة بتاريخ 1654،[2] وهي إحدى مقتنيات متحف ماورتشهاوس في مدينة لاهاي الهولنديّة، والذي يضم أندر الأعمال الفنية للحقبة الذهبيّة لهولندا. هي لوحة زيتيّة على لوحة قماشيّة، رسمها فابريتيوس مُستخدمًا تقنية الخداع البصري «ترمبلوي» بارتفاع 33.5 سم وعرض 22.8 سم[3][arabic-abajed 1]، وكانت قطعة من عدة قطع ربما شكلت مع بعضها هيكل أكبر يُمثل دعامة نافذة، أو رُبما غلاف لأحد الكتب، من المحتمل أيضًا أنَّ اللوحة كانت في مرسم الرسام في مدينة دلفت في هولندا حين انفجر مخزن للبارود في المدينة، حيث أدى هذا الانفجار إلى مقتل أكثر من 1,200 شخصًا وكان من بينهم كاريل، كما دمّر معظم أرجاء المدينة.[4]

الحسون

معلومات فنية
الفنان كاريل فابريتيوس
تاريخ إنشاء العمل 1654م
الموقع ماورتشهاوس
نوع العمل فن حيواني
الموضوع وسيط property غير متوفر.
التيار الرسم الهولندي في العصر الذهبي
المتحف ماورتشهاوس
المدينة لاهاي
المالك تيوفيل توغي برغر (–1869)[1] 
معلومات أخرى
المواد طلاء زيتي، وخشب (سطح اللوحة الفنية)
الارتفاع 33.5 سم
العرض 22.8 سم
الطول وسيط property غير متوفر.
الوزن وسيط property غير متوفر.

الحسون، طائر ملون، وكان طائرًا شائعًا كحيوان أليف، بحيث يمكن تعليمه حِيلًا بسيطة كرفع دلو من الماء بحجم الكشتبان. كما اشتهر طائر الحسون بأنه جالبٌ للصحة الجيدة، واستخدم في لوحات عصر النهضة في إيطاليا على أنه رمز للخلاص وآلام المسيح. تُعد لوحة طائر الحسون لوحةً غير اعتياديةٍ بالنسبة للحُقبة الذهبيّة الهولنديّة، والذي اعتمد مبدأ بساطة الطرح واستخدام تقنية الخداع البصري. وبعد موت الرسام فُقدت اللوحة لمدة قرنين من الزمن قبل أن يُعاد اكتشافها في مدينة بروكسل. كما لعبت اللوحة دورًا أساسيًّا في حصول رواية طائر الحسون للكاتبة الأمريكية دونا تارت على جائزة بوليتزر،[ar 1] والتي تُرجمت إلى العربيّة،[ar 2][ar 3] وحُوّلت فيما بعد إلى فيلم حمل نفس الاسم،[ar 4] وبلغت ميزانيته أربعين مليون دولار أمريكي.[ar 5]

الوصف

اللوحة قبل ترميمها عام 2003

الحسون الذهبي هي رسم زيتي على لوحة الرسم بأبعاد 33.5 سم الارتفاع، و22.8 سم العرض، وهي الآن أحد مقتنيات متحف ماورتشهاوس في مدينة لاهاي الهولندية،[5] وقد أعلن عن بعض خواصها الفيزيائية في عام 2003 عندما رُمّمت،[6] ولأن الطلاء الذي يحتوي على الرصاص يحد من فعالية الأشعة السينية التقليدية والأشعة تحت الحمراء، استخدم كبير الخبراء في عملية الترميم يورجين وادوم ماسحًا ضوئيًا للتصوير المقطعي للتخلص من طبقة الطلاء رقميًّا ومعرفة ما يقبع تحتها.[7][8] يبلغ سمك اللوح الذي رُسِمَتْ اللوحة عليه 8 - 10 مم، وهو عميق بشكل غير اعتيادي بالنسبة للوحة صغيرة، ويشير إلى أنه ربما كان في السابق جزءًا من قطعة خشبية أكبر حجما، والدليل على ذلك هو بقايا دبوس خشبي، مما يشير إلى أن الألواح الأصلية قد رُبطَت بالمسامير والغراء. قبل وضعها في الإطار، كان للوحة حد أسود 2 سم، وثُبّتَ إطار مذهّب عليه لاحقًا بعشرة مسامير ضمن مسافات متساوية. لم تصل المسامير إلى الجزء الخلفي من اللوحة لذا لا يوجد دليل على وجود دعامة خلفية للوحة. أُزيلَ الإطار بعد ذلك تاركًا فقط خطًّا متبقيًّا لبقايا مركب نحاسي مُخضر. ثم قام فابريتيوس بتمديد صبغة الخلفية البيضاء إلى الحافة اليمنى، وإعادة طلاء توقيعه، وإضافة الدعامة السفلية. وفي النهاية، أُعِيد طلاء المتبقي من الإطار الأسود باللون الأبيض بشكل واضح.

يحتوي الجزء الخلفي من اللوحة على أربعة ثقوب مسمار، وستة ثقوب أخرى بالقرب من الجزء العلوي، مما يشير إلى طريقتين مختلفتين لتعليق اللوحة في أوقات مختلفة. وحسب رأي مؤرخة الفن ليندا ستون فيرير، فإن اللوحة رُبما تكون إما مثبتة على العارضة الداخلية لنافذة أو كانت غطاء حماية مفصلي لطلاء آخر مثبت على الحائط.[6]

أثناء إعادة ترميم اللوحة، لُوحِظَ أن سطح اللوحة به العديد من الخدوش الصغيرة التي يجب أن تكون قد تشكلت عندما لم يكن الطلاء جافًا تمامًا، حيث لم يكن هناك تشقق. كما أنه من الممكن أن يكون الضرر الطفيف ناتجًا عن الانفجار الذي أودى بحياة الرسام.[9] أزال الترميم الورنيش الأصفر القديم وأظهر الألوان الأصلية،[8] التي وصفها الناقد الفني تيوفيل توغي برغر في عام 1859 بـ⟨«جدار شاحب» و«لون مشرق»[10]

طائر الحسون

تظهر اللوحة طائرًا ذهبيًا أوروبيًا بالحجم الطبيعي واقفًا أعلى وحدة تغذية للطيور، وهي علبة زرقاء بغطاء، مُحاطة بحلقتين نصف خشبيتين مثبتتين على الحائط. يجلس الطائر على الحلقة العلوية، المثبتة إلى ساقه بسلسلة رفيعة.[11][12] اللوحة مُوقعة ومُؤرّخة، "C fabritivs 1654" في الأسفل.[5]

طائر الحسون هو طائر واسع الانتشار في أوروبا وشمال أفريقيا وغرب ووسط آسيا.[13] كنوع ملون وبتغريداته الجميلة، هنالك اعتقاد أنه يجلب الصحة والحظ الجيد، وقد دُجِّنَ قبل ألفي عام على الأقل.[14]

سجل بلينيوس الأكبر المُؤرِّخ اليونانيّ الشهير أن طائر الحسون يمكن تعليمه القيام ببعض الحيل، وفي القرن السابع عشر، أصبح من المألوف تدريب طيور الحسون على سحب المياه من وعاء عن طريق دلو صغير معلق بسلسلة، العنوان الهولندي للرسم هو لقب لطائر الحسون (بالهولندية: puttertje)‏ ويلفظ بوتيرتيجي، ويرمز إلى سحب المياه كون الطائر كان قادرًا على القيام بهذه الخدعة، وهو اسم قديم لطائر الحسون.[12][15]

يظهر طائر الحسون كثيرًا في اللوحات، ليس فقط لمظهره الملون ولكن أيضًا لمعانيه الرمزية. فربط المؤرخ بلينيوس الأكبر الطائر بالخصوبة، وربما يشير وجود طائر حسون عملاق بجوار زوجين عاريين في لوحة حديقة المباهج الأرضية الثلاثية من قبل الرسام الهولندي السابق هيرونيموس بوس إلى هذا الاعتقاد.[15]

تُظهر ما يقرب من 500 لوحة دينية من لوحات عصر النهضة الإيطالية، معظمها من قبل فنانين إيطاليين، الطائر، بما في ذلك لوحة مادونا ليتا لليوناردو دا فينشي (1490-1491)، ولوحة مادونا ديل كارديلينو للرسام الإيطالي رفائيل (1506)، ولوحة الميلاد للرسام بييرو ديلا فرانشيسكا (1470-1475)[16][arabic-abajed 2] في المسيحية في العصور الوسطى. كما يرمز ارتباط طائر الحسون بالصحة إلى الفداء، وعادتها في التغذية على بذور النباتات الشائكة، مع وجهها الأحمر، التي بشرت بصلب يسوع، حيث من المفترض أن الدم تناثر على وجه الطائر أثناء محاولته إزالة تاج الشوك من على رأس يسوع.[14][18] أُنشِئَ العديد من هذه اللوحات التعبدية في منتصف القرن الرابع عشر تزامنًا مع انتشار جائحة الموت الأسود في أوروبا.

طائر الحسون في الفن

الأسلوب

لوحة طائر الحسون هي لوحة ترمبلوي استُخدِمت فيها تقنيات فنية لخلق الوهم العميق، لا سيما من خلال الرسم المنظوري للرأس، وأيضًا من خلال إبراز الحلقات وقدم الطائر والظلال القوية على الجدار الذي يحمل الطائر.[19] كما أن الخطوط الجريئة من الألوان الزاهية أعلاه واللمسات الأخف من الألوان الباهتة أدناه تزيد أيضًا من التأثير البصري.[12] يبدو المشهد أسفل الطائر فارغاً قليلاً، مما يشير إلى أنه كان من المفترض أن يتم تركيبه في موضع مرتفع. يشير عدم وجود إطار في البداية أيضًا إلى أن اللوحة ربما تم تركيبها لتبدو واقعية، وربما كانت جزءًا من مجموعة أكبر من اللوحات الوهمية.[6]

تعتمد افتراضات مؤرخة الفن ليندا ستون فيرير، على أنها ربما كانت في وقت من الأوقات جزءًا من دعامة النافذة، وتعتمد جزئيًا على اللوحة التي تعطي وهم طائر جاثم حقيقي للمارة، وهو ما يتوافق مع موقع مرتفع. حيث لاحظت أهمية النوافذ كإعدادات للصور خلال العصر الذهبي الهولندي واستخدام مربعات المنظور لإنشاء تصميمات داخلية واقعية.[6] استخدم فابريتيوس مربع منظور لخلق عمق في اللوحات كما استخدم نفس التقنية في لوحات أخرى كما يظهر في لوحة منظر من دلفت والتي رسمها فابريتيوس عام 1652.[8]

استخدم فابريتيوس أبيض الرصاص كقاعدة للجص الكريمي للجدران، على النقيض من الظل القاتم للطائر.[6][14] واعتبر مؤرخ الفن أندرو غراهام ديكسون أن مزيج الألوان في الظل المنتشر حجب بعض تقنيات الانطباعيين الفرنسيين في القرن التاسع عشر وفناني ما بعد الانطباعية.[20]

كما أن تقنية ترمبلوي معروفة منذ العصور القديمة، وروى المؤرخ بليني قصة زيوكس الذي رسم لوحة العنب الحقيقي لدرجة أن الطيور تطير إلى أن تنقر عليهم. كما أن لوحة الباشق للرسام الإيطالي ياكوبو دي بارباري هو مثال آخر على استخدام تقنية الخداع البصري في عصر النهضة على لوحة بدت وكأنها تهدف إلى خلق وهم حقيقي للناس الذين يمرون النافذة.[12] وعلى الرغم من أن العديد من معاصري فابريتيوس، بما في ذلك رامبرانت الذي استخدم تأثيرات مماثلة، فإن تصوير طائر واحد هو نسخة بسيطة من هذا النوع، وبساطة التصميم إلى جانب تقنية المنظور جعل لوحة الحسون الذهبي فريدة من نوعها بين لوحات العصر الذهبي الهولندي.[6][19] كان فابريتيوس قد جرب تقنية ترمبلوي في بورتريه للتاجر الهولندي أبراهام دي بوتر (1649) حيث قام برسم الأظافر بطريقة بارزة حيث بدت كأنها حقيقية.[21]

اعتبر مؤرخ الفن ويلهلم مارتن (1876–1954) أنه لا يمكن مقارنة لوحة طائر الحسون إلا بـ الطبيعة الميتة لطائر الحجل والقفازات التي رسمها ياكوبو دي بارباري في 1504، قبل أكثر من 100 عام

رُسِمَت لوحة الحسون بضربات فرشاة عريضة، مع تصحيحات طفيفة فقط لاحقة لمخططه، في حين أُضيفت التفاصيل، بما في ذلك السلسلة، بدقة عالية.[19] يختلف أسلوب فابريتيوس عن أسلوب رامبرانت النموذجي، الذي يعتمد الجلاء والقتمة في استخدامه لضوء النهار البارد والرسم المنظوري،[22] وشخصيات داكنة على خلفية فاتحة،[23] على الرغم من أنه احتفظ ببعض تقنيات معلمه مثل استخدام نهاية مقبض الفرشاة لخدش الخطوط من خلال الطلاء السميك.[8]

الرسام

head and shoulders of man with dark hair
صورة فابريتيوس الذاتية (حوالي 1645)

ولد كاريل فابريتيوس عام 1622 في ميدنبيمستر في الجمهورية الهولندية. في البداية كان يعمل نجارًا، وكان والده وإخوانه بارنت فابريتيوس ويوهانس فابريتيوس رسامين، وعلى الرغم من عدم تدربهم رسميًّا على الفن، إلا أن موهبة فابريتيوس أكسبته مكانًا في استوديو رامبرانت في أمستردام.[24] انتقل إلى أمستردام في عام 1641، وهو العام الذي تزوج فيه فابريتيوس من زوجته الأولى،[20] وبعد وفاتها في عام 1643، عاد إلى ميدنبيمستر، حيث عاش حتى أوائل خمسينيات القرن السادس عشر، وفي عام 1652، عاد إلى دلفت، حيث انضم إلى نقابة سان لوك.[19]

توفي فابريتيوس عن عمر 32 عامًا، وكانت وفاته بسبب الانفجار الذي وقع في مدينة دلفت في الثاني عشر من أكتوبر عام 1654[25][26] حيث انفجر مستودعًا للبارود أدى إلى تدمير جزء من المدينة وقُتل أكثر من مئة شخص، وجُرح الآلاف، وكان من بين الذين ماتوا فابريتيوس الذي كان في مرسمه آنذاك، وكما دُمرت معظم لوحاته، ولم يسلم إلا القليل من أعماله، ووفقًا لكاتب السير أرنولد هوبراكن، فإن طالب فابريتيوس، وماتياس سبورز، وشماس الكنيسة سيمون ديكر، ماتوا أيضًا نتيجة للانفجار.[27] رُسِمَ طائر الحسون في العام الذي مات فيه فابريتيوس.[14]

كانت أعمال فابريتيوس موضع تقدير كبير من قبل معاصريه،[6] وأثر أسلوبه على الرسامين الهولنديين البارزين الآخرين في تلك الفترة، بما في ذلك بيتر دي هوخ، وإيمانويل دي ويت، ويوهانس فيرمير.[22] استخدم فيرمير، الذي عاش أيضًا في دلفت، على وجه الخصوص جدرانًا باهتة مماثلة، تلبسها أشعة الشمس الساطعة،[8] وقد قيل إنه كان طالب فابريتيوس، على الرغم من عدم وجود دليل حقيقي على ذلك.

التسلسل الزمني للوحة

middle-aged man in coat
تيوفيل توغي برغر للمصور نادر بين 1853 و1869

فُقِدت لوحة طائر الحسون وظلت غير معروفة لأكثر من قرنين إلى أن اكتشفت عام 1859، من قِبل تيوفيل توغي برغر، الذي ساعد في إعادة اكتشاف أعمال الرسام يوهانس فيرمير.[20] وقد وجدت اللوحة ضمن مقتنيات الفارس جوزيف جيلوم جان كامبرلين وهو ضابط سابق بالجيش الهولندي، توفي في بروكسل، وانتقلت اللوحة إلى ورثته من عام 1861 حتى 1865، حيث تنازلوا عن اللوحة وأعطوها تيوفيل ثوري برغر عام 1865، والذي تركها بدوره مع بقية مجموعته لرفيقته، أبولين لاكروا عام 1869،[28][29][arabic-abajed 3] وذلك بعد ثلاث سنوات من أول معرض لها في باريس عام 1866.[8] في 5 ديسمبر 1892، بِيعت اللوحة لإتيان هارو، وهو رسام، ومرمم، وتاجر فني،[31] مقابل 5.500 فرنك في مزاد فندق دروو في باريس، وفي 27 فبراير 1896، اشتراها أبراهام بريديوس أمين متحف ماورتشهاوس، مقابل 6.200 فرنك ضمن مجموعة إميل مارتينيت والتي بيعت في مزاد فندق دروو.[29][32][arabic-abajed 4] تضمنت مجموعة مارتينيت أعمالًا منسوبة لفنانين مشهورين، فبالإضافة إلى لوحة الحسون لفابريتيوس، تضمنت أعمالا لرامبرانت، وفرانثيسكو غويا، ويان ستين، وجان بابتيست كامي كورو،[34] والآن اللوحة موجودة في متحف ماورتشهاوس في لاهاي.[5]

المراجع والمعارض الثقافية

painting of a girl with a pearl earring
كانت الفتاة ذات القرط اللؤلؤي (حوالي 1665) من فيرمير جزءًا من الجولة العالميّة 2013 – 2014 في لوحات ماورتشهاوس.

لعبت لوحة طائر الحسون دورًا محوريًّا في رواية تحمل اسم الكاتبة الأمريكية دونا تارت في عام 2013. والتي تناولت قصة بطل الرواية، «ثيودور ديكر» المُلقب ب «ثيو» البالغ من العمر 13 عامًا، والذي نجا من تفجير إرهابي في متحف متروبوليتان للفنون في نيويورك حيث توفت والدته، والذي أخذ لوحة طائر الحسون، التي كانت جزءًا من معرض العصر الذهبيّ الهولنديّ، أثناء هروبه من المبنى، ويعتمد الجزء الأكبر من الرواية حول محاولاته لإخفاء الصورة وسرقتها ومن ثم إعادتها في نهاية المطاف للمتحف. حصلت الرواية على جائزة بوليتزر للخيال عام 2014.[35] وحققت الرواية نجاحًا تجاريًّا حيث وصلت المبيعات إلى ما يقرب من 1.5 مليون بعد فترة وجيزة من فوزها بالجائزة.[36] غلاف الرواية نفسه عبارة عن تجسيد لتقنية الترمبلوي، من خلال لوحة مرئيّة تظهر طائر الحسون خلف ورقة ممزقة. وفي الحقيقة لم تُعرض اللوحة أبدًا في متحف متروبوليتان، على الرغم من مصادفة معرض فريك الذي اُفتتح بلوحة طائر الحسون بالمصادفة في نفس يوم نشر الرواية.[37][38] وقد حضر المعرض في متحف فريك ما يقدر بـ 200.000 إلى 235.000 شخصا، على الرغم من درجات الحرارة المتجمدة،[39][40] وانضم 13.000 شخصا آخر إلى المتحف، مما أدى إلى زيادة رسوم الاشتراك الخاصة به أربع مرات.[41]

كان معرض فريك 2013-2014 جزءًا من جولة حول العالم في بعض لوحات العصر الذهبيّ المُختارة من متحف ماورتشهاوس خلال إغلاقه لمدة عامين لتجديد المعرض الذي بلغت تكلفة تجديده 25 مليون جنيه إسترليني.[40] إضافة إلى معارض أخرى في كل من طوكيو، وكوبي، وسان فرانسيسكو، وأتلانتا، ونيويورك، وانتهت الجولة في بولونيا،[42] حضر معرض طوكيو مليون شخصًا،[41] مما جعله الحدث الأكبر زيارة في تلك السنة،[43] قبل الإعلان عن رواية الحسون للكاتبة دونا تارت، كانت لوحة الفتاة ذات القرط اللؤلؤي للرسام الهولنديّ يوهانس فيرمير، عادةً ما يُسلّط الضوء عليها كعامل الجذب للمعرض.[42][44]

في عام 2019، أُنتجَ فيلم الحسون المُقتبس عن الرواية، من إخراج جون كرولي،[45] وبطولة أنسيل إلغورت الذي لعب دور الفتى «ثيودور ديكر» بطل الرواية،[46] وإنتاج وارنر برذرز، واستوديوهات أمازون.[47]

تشمل المراجع الثقافية الأخرى لطائر الحسون التفسير الفني التجريدي للفنانة الأمريكية هيلين فرانكينثالر في 1960 للوحة بعنوان طائر فابريتيوس (1654)،[48] وقصيدة الشاعر الأمريكي موري كريتش طائر الحسون 2010، والتي تتضمن السطر «تُحدّق متواضعًا آسرًا للأبصار من جنة لا نتشاركها».[49]

هوامش

  1. أبعاد اللوحة: الارتفاع 33.5 سنتيمتر (13.2 بوصة)، والعرض 22.8 سنتيمتر (9.0 بوصة)
  2. .[16] أدرج فريدمان 486 لوحة لـ 254 فنانًا منهم 214 إيطاليًا.ليوناردو دا فينشي، مادونا ليتا (1490–1491), رفائيل، مادونا ديل كارديلينو (1506) and بييرو ديلا فرانشيسكا، المهد (1470).[17]
  3. كانت الممثلة السابقة أبولين لاكروا زوجة زميلها باول لاكروا أمين مكتبة الترسانة، وعاشت مع تيوفيل توغي برغر لأكثر من عقد حتى وفاته.[30]
  4. اشتراها بريديوس من تاجر فن اسمه فرانز كلاينبرغر [الإنجليزية] في المزاد الذي أُقيم في فندق دروو.[33]

المراجع

بِاللُغة الإنجليزيّة

  1. https://archive.org/details/cataloguedetable03hote/page/13/mode/1up. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  2. "Het Geheugen". geheugen.delpher.nl. مؤرشف من الأصل في 2020-07-21. اطلع عليه بتاريخ 2020-08-10.
  3. "Carel Fabritius, Het puttertje, 1654". Mauritshuis (بالهولندية). Archived from the original on 2019-08-27. Retrieved 2020-08-10.
  4. Theatrum Europaeum: Band 7, S. 700 (Digitalisat der Universität Augsburg) نسخة محفوظة 2020-08-10 على موقع واي باك مشين.
  5. "Details: Carel Fabritius, The Goldfinch, 1654". Mauritshuis. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-11.
  6. Stone-Ferrier، Linda (2016). "The Engagement of Carel Fabritius' Goldfinch of 1654 with the Dutch Window, a Significant Site of Neighborhood Social Exchange". Journal of Historians of Netherlandish Art. ج. 8 ع. 1. DOI:10.5092/jhna.2016.8.1.5.
  7. Wadum، Jorgen (9 أبريل 2004). "CT scanning". Foundation for Advancement in Conservation. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-24.
  8. "The Goldfinch: A Bird's Eye View". Mauritshuis. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-24.
  9. Noble، Petria (2009). "Carel Fabritius, The Goldfinch". في Runia (المحرر). Preserving Our Heritage: Conservation, Restoration and Technical Research in the Mauritshuis. Wolle: Waanders. ص. 154. ISBN:978-90-400-8621-2.
  10. Bürger, Théophile (1859). Galerie d'Arenberg à Bruxelles: avec le catalogue complet de la collection (بالفرنسية). Brussels: Ve Jules Renouard. p. 29. Archived from the original on 2020-04-05.
  11. "Carel Fabritius, The Goldfinch, 1654". Mauritshuis. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-17.
  12. Liedtke، Walter A؛ Plomp، Michiel C؛ Rüger، Axel (2001). Vermeer and the Delft School. New York: Metropolitan Museum of Art. ص. 260–263. ISBN:978-0-300-08848-9.
  13. Snow، David؛ Perrins، Christopher M، المحررون (1998). The Birds of the Western Palearctic concise edition (2 volumes). Oxford: Oxford University Press. ص. 1561–1564. ISBN:978-0-19-854099-1.
  14. Lederer، Roger J (2019). The Art of the Bird: The History of Ornithological Art Through Forty Artists. Chicago: University of Chicago Press. ص. 15, 21. ISBN:978-0-226-67505-3.
  15. Cocker، Mark؛ Mabey، Richard (2005). Birds Britannica. London: Chatto & Windus. ص. 448–451. ISBN:978-0-7011-6907-7.
  16. Friedmann، Herbert (1946). Symbolic Goldfinch: Its History and Significance in European Devotional Art. New York: Pantheon. ص. 6, 66. OCLC:294483.
  17. "The Goldfinch in Renaissance Art". BirdLife International. 2008. مؤرشف من الأصل في 2020-04-06. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-16.
  18. Cocker، Mark (2013). Birds and People. London: Jonathan Cape. ص. 500–502. ISBN:978-0-224-08174-0.
  19. Martin, Wilhelm (1936). "De Hollandsche schilderkunst in de zeventiende eeuw: Rembrandt en zijn tijd" [Dutch painting in the seventeenth century: Rembrandt and his times] (بالهولندية). Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren. Archived from the original on 2020-04-05. Retrieved 2020-01-11.
  20. Graham-Dixon، Andrew (14 نوفمبر 2004). "ITP [In the Picture] The Goldfinch by Carel Fabritius". Sunday Telegraph. مؤرشف من الأصل في 2020-04-06. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-23.
  21. "Portrait of Abraham de Potter, Amsterdam Silk Merchant, Carel Fabritius, 1649". Rijksmuseum. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-30.
  22. Montias، John Michael (1991). Vermeer and His Milieu: A Web of Social History (ط. reprint, illustrated). Princeton: Princeton University Press. ص. 104. ISBN:978-0-691-00289-7.
  23. "Carel Fabritius". The National Gallery. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-12.
  24. Brown، Christopher (1981). Carel Fabritius: Complete Edition with a catalogue raisonné. Oxford: Phaidon Press. ص. 15, 18. ISBN:0-7148-2032-6.
  25. "The Day the World Came to an End: the Great Delft Thunderclap of 1654", Radio Netherlands Archives, October 14, 2004 نسخة محفوظة 5 أبريل 2020 على موقع واي باك مشين.
  26. Chambers، Chris (14 أكتوبر 2004). "The Day the World Came to an End: the Great Delft Thunderclap of 1654". Radio Netherlands. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-18.
  27. Houbraken, Arnold (1721). "De Groote Schouburgh der Nederlantsche Konstschilders en Schilderessen" [The Great Theatre of the Dutch Painters] (بالهولندية). Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren. Archived from the original on 2020-04-05. Retrieved 2020-01-21.
  28. Jowell، Frances Suzman (2003). "Thoré-Bürger's art collection: "A rather unusual gallery of bric-à-brac"". Simiolus: Netherlands Quarterly for the History of Art. ج. 30 ع. 1/2: 54 –119 (61, 68). DOI:10.2307/3780951. JSTOR:3780951.
  29. Charreire, Magali (2016). "Vermeer à l'Arsenal: la bibliothèque-musée de Paul Lacroix" [Vermeer at the Arsenal: Paul Lacroix's library-museum]. Littératures (بالفرنسية). 75: 45–56. DOI:10.4000/litteratures.668.
  30. "Etienne Haro (Biographical details)". British Museum. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-22.
  31. Schneider، Norbert (2003). Still Life. Cologne: Taschen. ص. 203. ISBN:978-3-8228-2081-0.
  32. Bredius, Abraham (1939). "Een vroeg werk van Carel Fabritius" [An early work by Carel Fabritius]. Oud Holland (بالهولندية). 56: 3–14. JSTOR:42722845.
  33. Société de protection des Alsaciens-Lorrains demeurés Français (1874). Exposition de tableaux, statues et objets d'art au profit de l'Oeuvre des orphelins d'Alsace-Lorraine [Exhibition of paintings, statues and works of art for the benefit of the work of orphans from Alsace-Lorraine] (بالفرنسية). Paris: Musée du Louvre. p. 56. Archived from the original on 2020-04-05.
  34. "2014 Pulitzer winners in journalism and arts". Associated Press. 14 أبريل 2014. مؤرشف من الأصل في 2020-04-06. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-13.
  35. "Tartt's 'Goldfinch' Doubles Sales Following Pulitzer Win". PWxyz LLC. 24 أبريل 2014. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-13.
  36. Revely-Calder، Cal (29 سبتمبر 2019). "The Goldfinch: how one little overlooked 17th-century painting became a global phenomenon". The Telegraph. لندن: Telegraph Media Group. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-13.
  37. "Vermeer, Rembrandt, and Hals: Masterpieces of Dutch Painting from the Mauritshuis: October 22, 2013 to January 19, 2014". Frick Collection. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-13.
  38. "The Goldfinch". National Galleries Scotland. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-13.
  39. Brown، Mark (27 فبراير 2014). "The Goldfinch and Girl with a Pearl Earring to 'reopen' Mauritshuis gallery". The Guardian. London: Guardian Media Group. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-29.
  40. "Blockbusters at the Frick". The New Yorker. New York: Condé Nast. 3 فبراير 2014. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-29.
  41. Nald، Paola. "Vermeer's Mysterious Girl - Palazzo Fava". Bologna Magazine. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-29.
  42. Riley، Betsy (20 يونيو 2013). "Preview of the High's 'Girl with a Pearl' exhibit". Atlanta Magazine. مؤرشف من الأصل في 2020-04-06. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-29.
  43. "Girl with a Pearl Earring: Dutch Paintings from the Mauritshuis". de Young Museum, San Francisco. مؤرشف من الأصل في 2020-04-06. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-29.
  44. Fleming Jr.، Mike (20 يوليو 2016). "'Brooklyn' Helmer John Crowley To Direct Donna Tartt's Pulitzer Novel 'Goldfinch'". ددلاين هوليوود. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-13.
  45. Kroll، Justin (4 أكتوبر 2017). "Ansel Elgort Offered Lead Role in 'Goldfinch' Adaptation". فارايتي. Variety Media. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-13.
  46. "Amazon Studios, Warner Bros. Teaming on 'The Goldfinch' )". فارايتي. Variety Media. مؤرشف من الأصل في 2020-04-06. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-13.
  47. Schudel، Matt (6 أبريل 2003). "Color Her World". Sun-Sentinel. Fort Lauderdale: Tribune Publishing. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-14.
  48. Creech، Morri (يونيو 2010). "Goldfinch". First Things. مؤرشف من الأصل في 2020-04-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-13.

بِاللُغة العربيَّة

قراءة موسعة

  • Cornelis، Bart (1995). "A Reassessment of Arnold Houbraken's "Groote schouburgh"". Simiolus: Netherlands Quarterly for the History of Art. ج. 23 ع. 2/3: 163–180. DOI:10.2307/3780827. JSTOR:3780827.
  • Davis، Deborah (2014). Fabritius and the Goldfinch. New York: Plympton. ISBN:978-1-68360-049-7.
  • Tartt، Donna (2013). The Goldfinch. New York: Little, Brown. ISBN:978-1-4087-0495-0.

وصلات خارجية

  • أيقونة بوابةبوابة القرن 17
  • أيقونة بوابةبوابة رسم
  • أيقونة بوابةبوابة فنون مرئية
  • أيقونة بوابةبوابة هولندا

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.