اختصارات مستخدمة في الوصفات الطبية

هذه قائمة بالمصطلحات المستخدمة في الوصفات الطبية والمستشفيات (أحياناً تشير إلى رموز واسمة sig codes). لا تتضمن هذه القائمة المصطلحات الخاصة بالمستحضرات الدوائية (الموجودة في مقالة منفصلة). الكتابة بحرف كبير واستخدام النقاط مطلب شكلي. لم تكتب بداية المصطلحات اللاتينية في القائمة بحرف كبير بينما كتبت بدايات المصطلحات الإنكليزية به. تستخدم النقاط في كل موضع تم حذف أحرف منه في الاختصار. تم وسم الاختصارات غير الموصى بها من قبل وكالة Joint باللون الأحمر، وكالة Joint هي منظمة مستقلة غير حكومية وغير ربحية تقدم «اعتماداً» إلى المستشفيات والمنظمات الصحية الأخرى في الولايات المتحدة (الأطباء في الولايات المتحدة غير ملزمين بها، لكن تلتزم بها المنظمات التي تأمل بالحصول على اعتماد منها). و تم وسم المصطلحات غير الموصى بها من قبل منظمات أخرى باللون البرتقالي.

المفاتيح
غير موصى بها في الولايات المتحدة من قبل هيئة جوينت [1]
غير موصى باستخدامها من قبل منظمات أخرى [2]

قائمة بالاختصارات الصيدلانية المستخدمة بالوصفات الطبية[3]

الاختصار باللاتينية المعنى بالإنجليزية المعنى بالعربية التباس محتمل
aa ana of each من كل
AAA   apply to affected area طبق على المنطقة المصابة
a.c. ante cibum before meals قبل الوجبات
a.d. auris dextra right ear الأذن اليمنى "a" يمكن أن تلتبس مع "o" التي يمكن أن تُقرأ "o.d.", و تعني العين اليمنى .
ad lib. ad libitum use as much as one desires; freely يُستخدم بحسب الرغبة ; بِحريّة
admov. admove apply يُطبَّق
agit agita stir/shake حرك/ رج جيداً
alt. h. alternis horis every other hour كل ساعتين
a.m.m. ad manu medicae at doctors hand بإشراف الطبيب
a.m. الوقت بصيغة ال12 ساعة morning, before noon صباحا/ قبل الظهيرة
amp   ampule أمبولة
amt   amount كمية
aq aqua water الماء
a.l., a.s. auris laeva, auris sinistra left ear الأذن اليسرى "a" يمكن أن تلتبس مع "o" حيث يمكن أن تُقرأ "o.s." أو "o.l" , و تعني العين اليسرى .
A.T.C.   around the clock على مدار الساعة
a.u. auris utraque both ears كلا الأذنين يمكن أن تلتبس "a" مع "o" حيث يمكن أن تُقرأ: ".o.u" التي تعني كلا العينين .
bis bis twice مرتان
b.d./b.i.d. bis in die twice daily مرتان يومياً
B.M.   bowel movement حركة الأمعاء
BNF   British National Formulary كتيب الوصفات البريطاني
bol. بلعة as a large single dose (usually intravenously) كجرعة مفردة كبيرة (عادةً وريدية)
B.S.   blood sugar سكر الدم
B.S.A   body surface areas مناطق الجسم السطحية
b.t. bedtime عند ميعاد النوم تلتبس مع "b.i.d"، والتي تعني مرتين في اليوم
BUCC bucca inside cheek داخل الخد
cap., caps. capsula capsule كبسولة (محفظة)
c, c. cum with (usually written with a bar on top of the "c") مع (تكتب عادةً مع خط أعلى حرف "C")
cib. cibus food طعام
cc cum cibo with food, (but also cubic centimetre) مع الطعام (و أيضاً بمعنى سنتيمتر مكعب) قد تخطئ مع "U", وتعني وحدات ; ولها معنى ملتبس أيضاً ; استخدم "mL" أو "milliliters"
cf   with food مع الطعام
comp.   compound مركب
cr., crm   cream كريم
CST   Continue same treatment استمر على نفس العلاج
D or d   days or doses أيام أو جرعات معنى ملتبس، دَوِّنها "أيام" أو "جرعات"
D5W   dextrose 5% solution (sometimes written as D5W) محلول دكستروز 5% (أحياناً تُكتب هكذا : D5W)
D5NS   dextrose 5% in normal saline (0.9%) دكستروز 5% في محلول ملحي نظامي (0.9% )
D.A.W.   dispense as written (i.e., no generic substitution) يصرف وفق المكتوب مثلا: لا يستبدل بجنيس
dc, D/C, disc discontinue or discharge أوقف (مثلا: الدواءَ عن المريض)
dieb. alt. diebus alternis every other day كل يومين
dil.   dilute يُخَفِّف (يُمدد)
disp.   dispersible or dispense يصرف (الدواء) أو قابل للتبعثر
div.   divide يُقَسِّم
dL deciliter ديسيلتر
d.t.d. dentur tales doses give of such doses أعطي هذه الجرعات
DTO   deodorized tincture of opium صبغة أفيون مزالة الرائحة يمكن أن تلتبس مع "diluted tincture of opium" = "صبغة أفيوم مخففة" والتي تساوي قوتها 25/1 من قوة صبغة الأفيوم مزالة الرائحة
D.W.   distilled water ماء مقطر
elix.   elixir إكسير
e.m.p. ex modo prescripto as directed وفقاً للتوجيهات
emuls. emulsum emulsion مُسْتَحلب
et et and "و" (واو العطف)
eod   every other day كل يومين
ex aq ex aqua in water في الماء
fl., fld.   fluid سائل (مائع)
ft. fiat make; let it be made يفعل ; يصنع
g   gram غرام
gr   grain حبة
gtt(s) gutta(e) drop(s) قطرة(قطرات)
H   hypodermic تحت الجلد
h, hr hora hour ساعة
h.s. hora somni at bedtime عند النوم
h.s hour sleep or half-strength نوم ساعة أو نصف القوة معنى غامض
ID   intradermal داخل الأدمة
IJ, inj injectio injection حَقْن / حُقنة تلتبس مع "IV", والتي تعني "وريدياً"
IM   حقن عضلي (with respect to injections) داخل العضل (فيما يتعلق بالحُقَن)
IN intranasal داخل الأنف تلتبس مع "IM" والتي تعني "داخل العضل"، أو "IV" والتي تعني "وريدياً"
IP   intraperitoneal داخل الصِّفاق
IU وحدة دولية وحدة دولية ممكن أن تلتبس مع "IV" أو "10"
IV   علاج عن طريق الوريد حقن عبر الوريد (حقن وريدي)
IVP   intravenous push تسريب وريدي
IVPB   intravenous piggyback كيس يُعلق بمستوى أعلى من المريض ويستخدم للتسريب الوريدي توضع فيه المادة الدوائية ممدة بمحلول آخر.
kg   kilogram كيلوغرام
L.A.S.   label as such سُمِّيَ على هذا النحو (وصف بهذا الشكل)
LCD   coal tar solution محلول قطران الفحم
lin linimentum liniment مروخ (مستحضر صيدلاني زيتي سائل لدهن الجلد)
liq liquor solution محلول
lot.   lotion غسول
MAE Moves All Extremities حَرِّك كل الأطراف
mane mane in the morning في الصباح
M. misce mix امزج
m, min minimum a minimum حد أدنى
mcg ميكروغرام ميكروغرام اختصار منصوح به بدلاً عن "µg" التي يمكن أن تلتبس مع "mg"
m.d.u. more dicto utendus to be used as directed يُستخدم وفقاً للتوجيهات
mEq   milliequivalent ميلي مكافئ
mg   milligram ميلي غرام
mg/dL milligrams per deciliter ميلي غرام لكل ديسيلتر
MgSO4 كبريتات المغنسيوم كبريتات المغنسيوم يمكن أن تلتبس مع" MSO4 "
mitte mitte send أرسل
mL   millilitre ميلي ليتر
MS مورفين or كبريتات المغنسيوم كبريتات المورفين أو كبريتات المغنسيوم ممكن أن تعني إما سلفات المورفين أو سلفات المغنزيوم
MSO4 مورفين كبريتات المورفين ممكن أن تلتبس مع "MgSO4"، وضِّح: "morphine sulfate"
nebul nebula a spray بخاخ
N.M.T.   not more than ليس أكثر من
noct. nocte at night مساءً
non rep. non repetatur no repeats لا يُكرّر
NPO nil per os nothing by mouth لا شيء عن طريق الفم
NS   مصل فيزيولوجي ملحي نظامي (0.9%)
1/2NS   مصل فيزيولوجي نصف محلي نظامي (0.45%)
N.T.E.   not to exceed لا يجب تجاوزه
o_2   both eyes, sometimes written as o2 كلا العينين أحياناً تُكتب o2
od omne in die every day/once daily (preferred to qd in the UK[4]) كل يوم / مرة يوميا (مفضلة على "qd" في المملكة المتحدة )
od oculus dexter right eye العين اليمنى "o" يمكن أن تلتبس مع "a" والتي يمكن أن تُقرأ "a.d.", تعني الأذن اليمنى
om omne mane every morning كل صباح
on omne nocte every night كل ليلة
o.p.d.   once per day مرة كل يوم
o.s. oculus sinister left eye العين اليسرى "o" يمكن أن تلتبس مع "a" والتي يمكن أن تُقرأ "a.s.", وتعني الأذن اليسرى
o.u. oculus uterque both eyes كلا العينين حرف ال "o" يمكن أن يلتبس مع "a" التي يُمكن أن تُقرأ "a.u.",و تعني كلا الأذنين
oz   أونصة أونصة
per per by or through عَبْرَ أو خِلال
p.c. post cibum after meals بعد الوجبات (بعد الطعام)
pig./pigm. pigmentum paint صباغ
p.m. الوقت بصيغة ال12 ساعة evening or afternoon بعد الظهر أو مساءً
p.o. إعطاء فموي by mouth or orally فموياً
p.r. إعطاء الدواء مستقيميا by rectum عن طريق الشرج
PRN, prn pro re nata as needed حسب الحاجة
pulv. pulvis powder مسحوق (بودرة)
PV طرق إعطاء الدواء via the vagina عبر المهبل
q quaque every, per كل، لكل
q.a.d. quaque alternis die every other day كل يومين
q.a.m. quaque die ante meridiem every day before noon كل يوم قبل الظهر
q.d.s. quater die sumendus four times a day أربع مرات يومياً ممكن أن تلتبس مع "qd" (كل يوم)
q.p.m. quaque die post meridiem every day after noon or every evening كل يوم بعد الظهر أو في كل مساء
q.h. quaque hora every hour كل ساعة
q.h.s. quaque hora somni every night at bedtime كل ليلة عند النوم
q.1 h, q.1° quaque 1 hora every 1 hour; (can replace "1" with other numbers) كل (1) ساعة (يمكن استبدال الرقم (1) بأي رقم آخر)
q.d., q1d quaque die every day كل يوم ممكن أن تلتبس مع "QOD" or "qds," تُقرأ "كل يوم" أو "يومياً"
q.i.d. quater in die four times a day أربع مرات يومياً ممكن أن تلتبس مع "qd" أو "qod , " تُكتب "أربع مرات يومياً"
q4PM at 4pm في الساعة الرابعة مساءً ممكن أن تلتبس مع "كل أربع ساعات"
q.o.d.   every other day كل يومين قد تلتبس مع "QD," تُقرأ "كل يوم والآخر"
qqh quater quaque hora every four hours كل أربع ساعات
q.s. quantum sufficiat a sufficient quantity كمية كافية
QWK every week كل أسبوع
R   rectal مستقيمي
rep., rept. repetatur repeats يُعيد (يُكرر)
RL, R/L   محلول رينغر اللاكتاتي لاكتات رينغر
s sine بدون (تُكتب عادة مع خط فوق حرف "s")
s.a. secundum artem according to the art (accepted practice); use your judgement وفقاً لمهارتك (ممارسة مقبولة)، أو اِستخدم بصيرتك (حكمتك)
SC, subc, subcut, subq, SQ   subcutaneous تحت الجلد "SC" يمكن أن تلتبس مع "SL" تعني تحت اللسان ; "SQ" ممكن أن تلتبس مع "5Q" تعني خمسة لكل جرعة
s.i.d/SID semel in die once a day مرة يومياً تستخدم حصراً في الطب البيطري
sig signa write on label يكتب على الواسم (يُوسِم)
SL   sublingually, under the tongue تحت اللسان
sol solutio solution محلول
s.o.s., si op. sit si opus sit if there is a need عند الحاجة
ss semis one half or sliding scale نِصف أو مقياس التدرج قد تلتبس مع "55" أو "1/2"
SSI, SSRI sliding scale insulin or sliding scale regular إنسولين مقياس حساب الأنسولين أو مقياس حساب الأنسولين النظامي تلتبس مع "محلول اليود القوي " أو "مثبطات استرداد السيروتونين الانتقائية"
SNRI (antidepressant) Serotonin–norepinephrine reuptake inhibitor مثبطات عودة التقاط سيروتونين – نورايبي نفرين (مضاد اكتئاب )
SSRI (antidepressant) selective serotonin reuptake inhibitor

(a specific class of antidepressant)

مثبطات عودة التقاط السروتونين الانتقائية

(صنف خاص من مضادات الاكتئاب)

stat statim immediately فوراً
SubQ subcutaneously تحت الجلد
supp suppositorium تحميلة (دواء) تَحَمِيلَة
susp   suspension مُعَلَّق
syr syrupus syrup شراب
tab tabella tablet قرص
tal., t talus such مِثْل
tbsp   tablespoon ملعقة طعام
troche trochiscus lozenge قُرص للمَصّ
t.d.s. ter die sumendum three times a day ثلاث مرات يومياً
t.i.d. ter in die three times a day ثلاث مرات يومياً
t.i.w.   three times a week ثلاث مرات في الأسبوع تلتبس مع مرتين يومياً
top.   topical موضعياً
T.P.N.   تغذية بالحقن تغذية وريدية كلية
tr, tinc., tinct.   tincture صبغة
tsp   ملعقة شاي ملعقة شاي
U unit وحدة قد تلتبس مع "4", "0" أو "cc", تُقرأ "unit"
u.d., ut. dict. ut dictum as directed كما وُصِف
ung. unguentum ointment مرهم
U.S.P.   دستور الأدوية الأمريكي دستور الأدوية الأمريكي
vag   vaginally مهبلياً
w   with مع
w/a   while awake خلال الاستيقاظ
wf   with food (with meals) مع الطعام
w/o, s   without بدون
X   times عدد المرات
Y.O.   years old من العمر
μg ميكروغرام ميكروغرام قد تلتبس مع "mg", التي تعني ميللي غرام

List of symbols used in prescriptions

الرموز باللاتينية المعني الإنجليزي المعني العربي اللبس المحتمل
@ at عند قد تلتبس مع "2"; و تُقرأ "at"
> greater than أكثر من قد تلتبس مع "7"
< less than أقل من قد تلتبس مع "L"
recipe take, take this, or take thus خُذ هذه

المصادر

  1. "The Official "Do Not Use" List of Abbreviations" (PDF). The Joint Commission. مؤرشف من الأصل في 2015-02-13. اطلع عليه بتاريخ 2012-08-23.
  2. "ISMP's List of Error Prone Abbreviations, Symbols, and Dose Designations" (PDF). Institute for Safe Medication Practices. مؤرشف من الأصل في 2018-01-27. اطلع عليه بتاريخ 2011-02-11.
  3. Johnston، Mike (2006). The pharmacy technician series: Fundamentals of pharmacy practice. Pearson Prentice Hall. ص. 24. ISBN:9780131147515. مؤرشف من الأصل في 2016-03-05.
  4. BNF (British National Formulary) - published twice yearly by the British Medical Association and Royal Pharmaceutical Society of Great Britain "نسخة مؤرشفة". مؤرشف من الأصل في 2017-08-03. اطلع عليه بتاريخ 2018-02-05.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link)
  • أيقونة بوابةبوابة طب
  • أيقونة بوابةبوابة صيدلة
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.