إنجليزية لندن متعددة الثقافات
إنجليزية لندن المتعددة الثقافات (بالإنجليزية: Multicultural London English) (MLE) هي لهجة اجتماعية من اللغة الإنجليزية ظهرت في أواخر القرن العشرين. يتحدث بها بشكل رئيسي الشباب من الطبقة العاملة في أحياء لندن المتعددة الثقافات.[1][2][3]
إنجليزية لندن متعددة الثقافات Multicultural London English | |
---|---|
الإنجليزية البريطانية الحضرية Urban British English | |
محلية في | إنجلترا |
منطقة | أحياء لندن المتعددة الثقافات؛ المتغيرات في مدن أخرى |
إثنية | مُتنوّع (انظر المجموعات العرقية في لندن [الإنجليزية]) |
هندية أوروبية
| |
الشكل المبكر | هندية أوروبية بدائية
|
الكتابة اللاتينية (الأبجدية الإنجليزية) | |
Sources | مُتنوّع، بما في ذلك اللغة الإنجليزية الكاريبية [الإنجليزية] (ولا سيما العامية الجامايكية)، واللهجات الأفريقية للغة الإنجليزية، والبنجابية، والأردية، والبنغالية، والهندية، والعربية، والصومالية، والكوكنية. |
ترميز اللغة | |
أيزو 639-3 | – |
غلوتولوغ | بدون رمز |
المتحدثون بها يأتون من مجموعة واسعة من الخلفيات العرقية والثقافية، ويعيشون في أحياء متنوعة. ونتيجة لذلك، يمكن اعتبارها لهجة متعددة الأعراق.[4]
ظهرت أشكال مختلفة من هذه اللهجة في أحياء متنوعة في مدن أخرى، مثل برمنغهام ومانشستر، والتي تدمج عناصر هذه اللهجة مع التأثيرات المحلية.[5] وقد أدى ذلك إلى إشارة بعض اللسانيين إلى مجموعة شاملة من اللغة الإنجليزية تُعرف باسم الإنجليزية البريطانية متعددة الثقافات (Multicultural British English)، والمعروفة أيضًا باسم الإنجليزية البريطانية الحضرية متعددة الثقافات (Multicultural Urban British English) أو الإنجليزية البريطانية الحضرية (Urban British English)، والتي نشأت من إنجليزية لندن المتعددة الثقافات وتأثرت بها بشدة.[5][6][7]
تاريخ
تعود جذور إنجليزية لندن المتعددة الثقافات -في الغالب- إلى الهجرة واسعة النطاق من منطقة الكاريبي إلى المملكة المتحدة في أعقاب الحرب العالمية الثانية، وبدرجة أقل الهجرة من مناطق أخرى مثل جنوب آسيا وغرب إفريقيا.[8] لم تصبح اللغة العامية البريطانية السوداء المميزة مرئية على نطاق واسع حتى السبعينيات. أدت شعبية الموسيقى الجامايكية في المملكة المتحدة، مثل موسيقى الريغي والسكا، إلى ظهور لغة عامية متجذرة في العامية الجامايكية المستخدمة في المملكة المتحدة، مما وضع الأساس لما أصبح يعرف فيما بعد باسم إنجليزية لندن المتعددة الثقافات.[9] خلصت الأبحاث التي أجريت في أوائل الثمانينيات إلى أن المراهقين من أصل أفريقي كاريبي كانوا "ثنائيي اللهجة"، ويتنقلون بين العامية الجامايكية والإنجليزية اللندنية؛ في حين أن المراهقين البيض من الطبقة العاملة يستخدمون أحيانًا لغة عامية مستوحاة من لغة الكريول، إلا أنهم احتفظوا بلهجاتهم.[10]
انظر أيضا
مراجع
- "UrBEn-ID Urban British English project". مؤرشف من الأصل في 2021-03-19. اطلع عليه بتاريخ 2016-05-23.
- "Argot bargy". The Economist. 2 نوفمبر 2013. ISSN:0013-0613. مؤرشف من الأصل في 2021-04-15. اطلع عليه بتاريخ 2021-04-15.
- "How Is Immigration Changing Language In the UK?". www.vice.com. 24 فبراير 2016. مؤرشف من الأصل في 2021-04-16. اطلع عليه بتاريخ 2021-04-16.
- Cheshire، Jenny؛ Nortier، Jacomine؛ Adger، David (2015). "Emerging Multiethnolects in Europe" (PDF). Queen Mary Occasional Papers in Linguistics: 4. مؤرشف (PDF) من الأصل في 2016-08-15. اطلع عليه بتاريخ 2016-05-23.
- "Multicultural British English – Rob Drummond" (بالإنجليزية الأمريكية). Archived from the original on 2021-05-08. Retrieved 2022-06-06.
- Multilingualism: Empowering Individuals، Transforming Societies (MEITS) (21 مايو 2017). "Multilingualism: Empowering Individuals, Transforming Societies (MEITS)". www.meits.org. مؤرشف من الأصل في 2021-03-19. اطلع عليه بتاريخ 2021-01-05.
- "Big up MLE – the origins of London's 21st century slang". www.newstatesman.com. 26 أغسطس 2017. مؤرشف من الأصل في 2021-03-19. اطلع عليه بتاريخ 2021-01-05.
- "What is MLE? – Language and Linguistic Science, The University of York". www.york.ac.uk. مؤرشف من الأصل في 2021-03-26. اطلع عليه بتاريخ 2021-01-05.
- "Big up MLE – the origins of London's 21st century slang". www.newstatesman.com. 26 أغسطس 2017. مؤرشف من الأصل في 2021-03-19. اطلع عليه بتاريخ 2021-01-05."Big up MLE – the origins of London's 21st century slang". www.newstatesman.com. 26 August 2017. Archived from the original on 19 March 2021. Retrieved 5 January 2021.
- Multilingualism: Empowering Individuals، Transforming Societies (MEITS) (21 مايو 2017). "Multilingualism: Empowering Individuals, Transforming Societies (MEITS)". www.meits.org. مؤرشف من الأصل في 2021-03-19. اطلع عليه بتاريخ 2021-01-05.Multilingualism: Empowering Individuals, Transforming Societies (MEITS) (21 May 2017). "Multilingualism: Empowering Individuals, Transforming Societies (MEITS)". www.meits.org. Archived from the original on 19 March 2021. Retrieved 5 January 2021.
- بوابة اللغة
- بوابة المملكة المتحدة
- بوابة لسانيات
- بوابة لندن