Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

O sufixo -men expresa conchuntos u colectividat, y se presenta dezaga de a (-amen) u u (umen). Este sufixo tien muita vitalidat en chistabín. En atras variedaz d'aragonés no se troba que en bella palabra, referidas a conchuntos d'animals domesticos.

Eixemplos

Eixemplos con a (-amen):

  • Ababolamen.
  • Bestiamen.
  • Borregamen.
  • Caballamen.
  • Cascabillamen.
  • Cobillamen.
  • Costillamen,
  • Cristalamen[1],
  • Follamen.[2]
  • Latonamen.
  • Maciellamen.
  • Mulamen/mulatamen.
  • Nyudamen.
  • Pedramen.
  • Pollamen.
  • Pollinamen.
  • Radigamen.
  • Someramen.
  • Uellamen.
  • Vaixillamen.
  • Vedellamen.
  • Venamen.

Eixemplos con u (-umen):

  • Vacumen.
  • Crabumen.
  • Ferumen: malas olors, pudor.
  • Rechumen: embolico, muitas cosas chuntas y revueltas.

Variants y comparanza con atras luengas romances

Foneticament representa una etapa en a evolución de l'aragonés anterior a lo cambio ta -amne, -umne de palabras que inicialment se pronunciaban -amen, -umen, y que a zaguers d'a baixa Edat Meya pasoron a pronunciar-se -ambre, -umbre.

  • FAMINE(M) > famen > famne > fambre.
  • LEGUMINE(M) > legumen > *legumne > legumbre.

En benasqués se presenta sin -n:[3] vacume, crabame/crabume, igual como palabras con fonetica similar llegume, ixame.

Este sufixo equivale a lo sufixo -am en catalán (mamellam, clavegueram) y a la terminación -ambre/-umbre en castellano, (cochambre, techumbre).

Referencias

  1. (es) BLAS GABARDA, Fernando et ROMANOS HERNANDO, Fernando, Diccionario Aragonés: Chistabín-Castellano; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2008. ISBN 978-84-8094-061-0. p 175
  2. (es) MOTT, Brian L.. Diccionario etimológico chistabino-castellano castellano-chistabino. Institución «Fernando el Católico». Zaragoza, 2000. ISBN 84-7820-553-5 p. 93.
  3. (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003, pp 324-325.

Bibliografía

  • (es) Chabier Lozano Sierra: Aspectos Lingüisticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca). Gara d'Edizions - Prensas Universitarias de Zaragoza - Institución Fernando el Católico. 2010.
  • (es) Chabier Tomás Arias: El aragonés del Biello Sobrarbe. Instituto de Estudios Altoaragoneses. (1999).
  • (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003.
  • (es) David A. Pharies: Diccionario Etimológico de Los Sufijos Españoles: Y de Otros Elementos Finales Volumen 25 de Biblioteca románica hispánica. Editorial Gredos, S.A., 2002 ISBN 8424923391, 9788424923396.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.