Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
O dios Yahvé descansando sobre a Tierra, en A Biblia en imáchens (1851-1860), de Julius Schnorr von Carolsfeld (1794-1872).

O sabado, sabato u sapte[1] ye o seiseno día d'a semana (en bels países o seteno).

Etimolochía

O termin aragonés «sabado» proviene d'o griego sábbaton, y iste a la vegata d'o hebreu: shabbâth: "reposo", "día de reposo",[2] que deriva d'o verbo shâbath: "aturar", "escansar-se".

Ditos y mazadas

  • «no bi'n ha de sabado sin sol, ni doncella sin amor»[3]

Referencias

  1. (an) Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la Propuesta Ortografica de l'EFA). Versión preliminar. Estudio de Filología Aragonesa. ISSN 1988-8139. Octubre de 2022.
  2. (es) Francho Nagore Laín: Vocabulario de la Crónica de San Juan de la Peña (versión aragonesa, s. XIV), Universidat de Zaragoza, 2021, ISBN 978-84-1340-315-1, p.401
  3. (an) Chusé Antón Santamaría Loriente: Chiqueta comparanza de paremias oczitanas, franzesas e aragonesas, Fuellas 228-229, Consello d'a Fabla Aragonesa, 2015, ISSN 1132-8453, pp. 17-19.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.