Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
O poema de Yuçuf ye un poema alchamiau escrito en idioma aragonés en o sieglo XIV. Se'n conoixen dos manuscritos, a versión A (mes antiga) y a versión B (mes moderna). Ramón Menéndez Pidal lo estudió en 1952.
Menéndez Pidal trasliteró Poema de Yuçuf dende l'aragonés alchamiau y no Poema de Yusuf (como gosan trasliterar dende l'arabe), porque denomina çin a la letra sīn y porque esta letra representa en os textos alchamiaus aragoneses o fonema africato alveolar que os cristianos escribiban c, ç.
Luengache d'o poema
A versión tardana B presenta bel caso de castellanización fonetica que no son presents en a versión A, como por eixemplo o cambio d'a ch (representata con a letra chim) enta x (representada con a letra xin). En a versión B se confunden as grafías pa as africadas xorda (letra sin) y sonora (letra zai), pero manimenos a confusión d'estos fonemas romances ye documentada en Aragón ya en o sieglo XI.
Poema de Yuçuf
Principio d'o Poema (no tot lo que se trascribe como x interpretamos que se pronunciaba asinas).
- Loamiento ad-Allah el alto yes, y berdadero
- onrado y complido, senor dereytero
- franko y poderoso, ordenador sertero
- Gran yes el su poder, todo el mundo abarka,
- non sa le encubre cosa que en el mundo naçca
- si quiere en la mar ni en toda la comarca
- ni en la tierra prieta ni en la blanca
- Fago-bos a saber oyades, mis amados
- Lo que conteció en los tiempos pasados
- A Jako y a Yuçuf y sus diez ermanos;
- Bor codicia y enbidia obieron a seyer malos
- Porque Jako amaba a Yuçuf por marabella
- Porque era niño de orella
- Porque era la su madre fermosa y bella
- Sobre todas las otras yera amada ella
Referencias
- (es) DEYERMOND, Alan D.: Historia de la literatura española, vol. 1: La Edad Media, Barcelona, Ariel, 2001 (1ª ed. 1973), pachina. 214-215. ISBN 843448305X
- (es) MENÉNDEZ PIDAL, Ramón: Poema de Yuçuf: Materiales para su estudio, Granada, Universidad de Granada, 1952, págs. 62-63
- (es) PÉREZ LASHERAS, Antonio: La literatura del reino de Aragón hasta el siglo XVI, Zaragoza, Ibercaja-Institución «Fernando el Católico» (Biblioteca Aragonesa de Cultura, 15), 2003, págs. 143-144. ISBN 84-8324-149-8