Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Las locucions prepositivas en francés u preposicions composadas son dos u mes palabras que equivalen a una preposición. Se puede fer una distinción entre las que tienen un nuclio adverbial y las que tienen un nuclio substantivo.
Nuclio adverbial
- À après de: dimpués de.
- À travers de: a traviés de.
- Au-dessous de: (a) dichós de.[1]
- Au-dessus de: ancima de.[1]
- Au-devant de: por debant de.
- Auprès de: cerca de,[1] pero lo suyo cognato ye a'l pres de.[1]
- Avant de: antes de.[1]
- En dehors de: (a)fuera de.
- Hors de: (a)fuera de.
- Jusqu'à: dica.
- Le long de: d'entre.[2]
- Loin de: lluent de.[1]
- Par devant de: por debant de.
- Près de: cerca de.[1]
- Quant à:
Nuclio substantivo
- À cause de: a causa de.
- À côté de: a'l canto de, a'l costau de.[1]
- À droite de:
- Àfin de:
- À force de: a fuerza de, a puro de.[1]
- À gauche de:
- À l'abri de:
- À la faveur de:
- À l'aide de:
- À l'égard de:
- Au lieu de: ta cuenta de.[1]
- Au milieu de: a'l mich de, a'l mitat de.[1]
- Au prix de:
- De peur de:
- En face de: debant de.
- Faute de:
- Grâce à:
- Vis-a-vis:
Referencias
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003, p 232.
- ↑ (es) BLAS GABARDA, Fernando y ROMANOS HERNANDO, Fernando, Diccionario Aragonés: Chistabín-Castellano; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2008. pp .ISBN978-84-8094-061-0
Bibliografía
- (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2000.
- (es) Jesús Cantera y Eugenio de Vicente: Gramática francesa. Editorial Cátedra, S.A., 1999.
- (es) BARCOS, Miguel Ánchel: El Aragonés Ansotano: estudio lingüístico de Ansó y Fago. Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007.ISBN 978-84-8094-058-0
- (es) Chabier Lozano Sierra, Ángel Lois Saludas Bernad: Aspectos morfosintácticos del belsetán, 2005, Gara d'Edizions, pp 103–105.
- (es) Lozano, Ch.: Aspectos Lingüisticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca). Gara d'Edizions - Prensas Universitarias de Zaragoza - Institución Fernando el Católico. 2010.
- (es) Fernando Blas Gabarda, Fernando Romanos Hernando: Diccionario aragonés: chistabín-castellano (Val de Chistau). Colección Ainas. Gara d'Edizions, 2008.
- (es) Chabier Tomás Arias: El aragonés del Biello Sobrarbe. Instituto de Estudios Altoaragoneses, (1999).
- (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003.
- (es) Ángel Ballarín Cornel: Diccionario del Benasqués. Institución Fernando el Católico, Zaragoza, segunda edición 1978.
- (es) María Luisa Arnal Purroy: El habla de la Baja Ribagorza Occidental. Institución Fernando el Católico, 1998.
- (fr) Jacky Girardet, Jean-Marie Cridlig: Panorama Plus 1 Méthode de français. Santillana-Clé International, 1996.
- (fr) Jacqueline Picoche y Jean-Claude Rolland: Dictionnaire étymologique du français. Dictionnaires Le Robert, 2009. ISBN 2849024244, 9782849024249.
- (fr) Ludivine Glaud, Yves Loiseau, Elise Merlet: Grammaire essentielle du françáis. B1. Les Éditions Didier, 2015.
- (fr) Maïa Grégoire, Odile Thiévenaz: Grammaire progressive du français. Clé International, 2002.
Las locucions prepositivas en aragonés y atras luengas | ||
---|---|---|
Las locucions prepositivas en galaicoportugués | las locucions prepositivas en astur-leyonés | las locucions prepositivas en castellano | las locucions prepositivas en aragonés | las locucions prepositivas en catalán | las locucions prepositivas en occitán | las locucions prepositivas en francés | las preposicións en italiano | las locucions prepositivas en rumano |
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.