Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

Os latinismos en bavaro (en bavaro Latein im Boarischn) son as parolas d'orichen latino que son presents en a luenga bavara.

En as actuals Bavera y Austria se charró latín en os sieglos III y IV. O latín manimenos chugó un papel important en ista rechión antis y dimpués d'iste periodo. Asinas o latín tenió una gran influyencia no nomás en o bavaro, sino tamién en en atras luengas chermanicas y profés en o desenvolique d'as luengas romances charradas d'antis mas en istas rechions.

Lista

Aquí se puet veyer una lista de parolas bavaras d'orichen latino. En a tabla apareixen amás as parolas equivalents en latín y o suyo significau.

BavaroOrichen (latín)Aragonés
akkrat, aggraddaccuratuschustament
Breznbracchiumpan con forma de lazo
Buttnbuttina, a traviés d'o latín vulgar buttis, buttiacesta de fusta
dorkln, torkelntorcularetremolar
fadfatuus, a traviés d'o francés fadedesucau, aburriu, poco intresant en aragonés deriva en fato
Enziangentiana, a traviés d'o bavaro antigo encianchanzana/chonzana
Faschiats, Faschierts[1]farcire, a traviés d'o francés farcecarne capolada
feifinis a traviés de finreal, autentico, feito
griawe, griawig[2]creber, -bra, -brumcomodo
Gschdießexcusare, a traviés d'o francés excuse y l'italiano scusaYe una carta d'o Tarot (en alemán Sküs/Skys). Se fa servir tamién a exprisión ia an Gschdieß gebm/rei(bm), literalment desincusar-se, con o significau de "rematar una relación con una persona".[3]
Gspusi (mfn)sponsus, sponsaaimant, en aragonés deriva en esposo, esposa
Guglhupf, Gugelhupf (m)cucullapastel feito con una masa de levadura
Gurgl, Guagl, Gurgel (m)gurgulio, a traviés d'o bavaro antigo gurgulagarganchón, en aragonés deriva en gorga
Kaisa (m)Caesar = C. Julius Caesar, a traviés d'o gotico kaisaremperador
Kersch (m)cerasusciresa
Kistn (f)cistaarca, en aragonés deriva en cesta
Most(vinum) mustummosto
rarrarusraro
Pfund (n)pondo, pondus, a traviés d'o gotico pundlibra, meyo kilo, tamién existen as faltadas "Pfundshamme" y "Pfundssau (-erei)"
pfundigpondo, pondus, se veiga l'orichen de Pfundfantastico, tamién existen as exprisions "Pfundskerl" (persona eixemplar), "Pfundsgaudi" (muito goyo)
Ploo (Plahe, Blahe), Plochn, Plochadfloccuslona, en aragonés deriva en floco
Proll (m)proletariusfato d'o lugar, en aragonés deriva en proletario
pressiern, pressianpressare, a traviés d'o francés presserpretar, apreto
Radi (m)Radix, -icisrabano en aragonés deriva en radiz
Riwisl, Ribisel (f)ribes [4]; de l'arabe ribas (Rhabarba)ruibarbo, en checo ye "rybiz", en hongaro "ribszke"
Semme, Semmel (f)simila, a traviés d'o bavaro antigo semelapanet de trigo, en aragonés deriva en simient
Servus, Serwas, SersservusSaludo bavaro, en aragonés deriva en siervo
Spezi, Spezl (m)amicus specialis(buen) amigo, literalment amigo especial
strawanzn, Strawanza (m)extravagans, a traviés d'o latín medieval extravagaridondiar, persona que ye siempre dondiando, en aragonés deriva en extravagant
vamoledeienmaledicere de "malus" y "dicere" maldecir
Weila, Weilervillari, a travies de villa y d'o bavaro antigo wilarilugar chicorron, en aragonés deriva en villa
wifvivus, -a, -umagudo, saputo, existe tamién l'adchectivo "wifzagg"

Referencias

  1. (de) Universidat d'Augsburgo, Departamento de Chermanistica, Gebratener Fleischkloß
  2. Sobre l'orichen de "griawe" bi ha cuantas hipotesis, denguna no ye segura. Se veiga: Adam Härdl: Lateinische Überreste im bairischen Dialekt.
  3. Artmann diz: [...] Ausdruck für den Abbruch eines Liebesverhältnisses. En aragonés: "crebar una relación sentimental"
  4. (de) Friedrich Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache; 23. erweiterte Auflage, Walter de Gruyter, 1999

Se veiga tamién


Gramatica d'o bavaro
Fonetica Epentesi · Diftongo oa
Morfolochía Adchectivos (Numerals) · Adverbios · Articlo definiu · Articlo indefiniu · Caso gramatical (Acusativo · Chenitivo · Dativo · Vocativo) · Conchuncions · Chenero gramatical · Numero gramatical · Prefixos y sufixos · Preposicions · Pronombres (Demostrativos · Indefinitos · Interrogativos · Personals · Posesivos · Reflexivos · Relativos) · Substantivos (Aumentativo · Diminutivo) · Verbos (Verbos auxiliars · Verbos deponents · Verbos modals)
Lexicolochía Lexico (Bohemismos · Chinés en bavaro · Días d'a semana · Galicismos · Italianismos · Latinismos · Meses de l'anyo · Nombres propios · Parolas indias en bavaro · Yiddischmos y hebraismos)
Ortografía Grafía · Cliticos
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.