Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Interlingua | ||
---|---|---|
Atras denominacions: | {{{atrasdenominacions}}} | |
Parlau en: | luenga auxiliar internacional | |
Rechión: | {{{territorios}}} | |
Etnia: | {{{pueblo}}} | |
Parladors: | sin datos | |
Posición: | {{{clasificación}}} (Ethnologue 1996) | |
Filiación chenetica: | luenga artificial | |
Escritura: | alfabeto latino | |
Estatus oficial | ||
Oficial en: | Garra país | |
Luenga propia de: | {{{propia}}} | |
Reconoixiu en: | {{{reconoixiu}}} | |
Regulau por: | Sin de regulación | |
Codigos | ||
ISO 639-1 | ia | |
ISO 639-2 | ina | |
ISO 639-3 | ina | |
SIL | ||
Extensión d'o Interlingua |
A interlingua u interlingua d'IALA (siglas en anglés de l'Asociación d'a Luenga Auxiliar Internacional) ye una luenga construita que creyoron uns lingüistas profesionals pa que fuese una luenga auxiliar en as comunicacions internacionals.
O vocabulario se trigó de luengas romances, chunto con l'alemán y o ruso.
Bella cosa que diferencia a Interlingua d'atras luengas auxiliars ye o feito que, a causa d'a forma en que fue elaborada, puede estar comprendida ascape, sin necesidat d'haber-la estudiau nunca, por toz os fablants de luengas romances y tamién, en gran mida, por os fablants d'anglés. Isto fa que Interlingua sía a luenga auxiliar que mas chent puede entender en o mundo, ya que se calcula que as luengas romances (castellano, francés, portugués, italiano, etc.) tienen uns 1.000 millons de fablants.
Historia
A Historia de Interlingua replgar a formación d'a luenga y a historia d'a comunidat de fablants.
Cal esmentar a la heredera estausunidense Alice Vanderbilt Morris (1874- 1950) que s'intresó en a lingüistica y en o movimiento por a luenga auxiliar internacional a prencipios d'os anyos 20. En 1924, Morris y o suyo hombre Dave Hennen Morris, establioron a International Auxiliary Language Association (IALA) en Nueva York. O suyo obchectivo yera o estudio d'as luengas auxiliars internacionals dende una base cientifica.
Interlingua en l'actualidat
Hue en día, l'intrés en interlingua s'ha extendiu d'o mundo cientifico ta o publico cheneral. Gubiernos y companyías privadas usan interlingua ta amostrar, viachar, publicacions en internet y comunicación a traviés d'as barreras lingüisticas. Interlingua ye promovida internacionalment por a Union Mundial pro Interlingua. Os periodicos y os libros se producen por as organizacions nacionals, como a Societate American pro Interlingua, a Svenska Sällskapet för Interlingua y a União Brasileira pró Interlíngua.
Alfabeto
Letras mayusclas | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Letras minusclas | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
IPA | [a] | b | k, t͡s 1 | [d] | [e] | f | ɡ | h, ∅ 2 | i | ʒ | k | l | m | n | [o] | p | k 3 | r | s, z | [t], t͡s 4 | u | v | w, v | [ks] | i | z |
Nombres | a | be | ce | de | e | ef | ge | ha | i | jota | ka | el | em | en | o | pe | cu | er | es | te | u | ve | duple ve | ix | ypsilon | zeta |
- c ye pronunciata t͡s
- h no ye pas pronunciata
- q solament amaneixe en o digrafo qu, que ye pronunciau [kw] (pero k en a conchunción y pronombre que y en o pronombre "qui")
- t es cheneralment [t], pero ti seguiu d'una vocal, de no estar que sía tonica y le preceda una "s", ye pronunciata [t͡sj]
Fonolochía
Vocals
Anteriors | Posteriors | |
---|---|---|
Zarratas | i | u |
Meyas | e | o |
Ubiertas | a |
Consonants
Labial | Labiodental | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Labiovelar | Velars | Glotal | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Occlusivas | p | b | t | d | k | g | ||||||||||
Nasals | m | n | ||||||||||||||
Vibrants | ɾ | |||||||||||||||
Fricativas | f | v | s | z | ʃ | ʒ | h | |||||||||
Africatas | ʦ | |||||||||||||||
Aproximants | j | w | ||||||||||||||
Laterals | l |
Gramatica
Articlo
L'articlo definiu ye "le". Ye invariable en chenero y numero, manimenos se contrae con as preposicions "a" y "de" a "al" y "del" respectivament.
L'articlo indefiniu ye "un".
Nombres
Nombre común
O plural se fa adhibindo "-s" a la fin de los nombres si acaban en vocal , si a parola acaba en consonant, o plural se fa con "-ye", manimenos, as parolas que acaban en "-c" creyan o suyo plural adhibindo "-hes" a la parola en singular, para conservas a pronunciación /k/:
- melodia > melodias
- generation > generationes
- artichoc > artichoches
Interlingua no poseye chenero gramatical por o que as terminaciones de chenero d'o latín u d'as luengas romances no son importants en ista luenga.
Nombre propio
Se toman dreitament d'as luengas de procedencia, sin cambeo belún. Manimenos, si a luenga d'a cual provienen no s'escribe con alfabeto latino, se realiza una transcripción fonetica.
Adchetivos y adverbios
Os adchectivos son invariables y pueden meter-se debant u dezaga d'o nombre que modifican.
Os adverbios se creyan a partir d'os adchectivos sobre os cuals se mete "-mente" a la fin de no estar que l'adchectivo remate en "-c", que s'adhibe -amente" a la fin.
Pronombres
Tipo | nu | Chenero | Nominativo | Antes d'a proposición | Acusativo | Relativo | Posesivo antes d'o nombre | Posesivo dimpués d'o nombre |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1a persona | singular | Masculín u feminín | io | me | me | me | mi | mie |
2a persona | singular | Masculín u feminín | tu | te | te | te | tu | tue |
3e persona | singular | Masculín | ille | ille | le | se | su | sue |
3a persona | singular | Femenín | illa | illa | la | se | su | sue |
3a persona | singular | Neutro | illo, il | illo, il | lo | se | su | sue |
1a persona | plural | Masculín u feminín | nos | nos | nos | nos | nostre | nostre |
2e personne | plural | Masculín u feminín | vos | vos | vos | vos | vostre | vostre |
1a persona | plural | Masculín | illes | illes | les | se | lor | lore |
1a persona | plural | Feminín | illas | illas | las | se | lor | lore |
1a persona | plural | neutro | illos | illos | los | se | lor | lore |
Vocabulario
Interlingua, fa servir a derivación regular de parolas pa creyar y ixamplar o suyo vocabulario.
Luenga | Substantivo | Infinitivo | Participio | Sust. derivato | Achent | Habilidat | Habilidat repetitiva | Infinitivo oposau | Adchectivo | Atras derivacions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IA | integr-o | integr-ar | integr-ate | integr-itate | integr-ator | integr-abile | re-integr-abile | dis-integr-ar | integr-e | integr-al, integr-ante |
EN | integer | to integr-ate | integr-ated | integr-ity | integr-ator | integr-able | re-integr-able | to des-integr-ate | integr-ing | whole, constituent |
PT | integr-o | integr-ar | integr-ado | integr-idade | integr-ador | integr-ável | re-integr-ável | des-integr-ar | integr-e | integr-al |
IA | canto | cant-ar | cant-ate | cant-ata | cant-ator | cant-abile | re-cant-abile | non-cantar (non-cantabil) | cantar-e | co-cantar |
EN | song | to sing | sung | - | sing-er | sing-able | re-sing-able | to not sing | sing-ing | co-sing |
PT | canto | cant-ar | cant-ado | cant-oria | cant-or | cant-ável | re-cant-ável | não cantar (incantável) | cant-e | cantar-olar, cântico, cantiga |
IA | labor / travalio | labor- / travali-ar | labor- / travali-ate | labor-atorio | labor- / travali-ator | labor- / travali-abile | re-labor-abile | non-laborar (non-laborabile) | labor-e , labor-iose / travali-ose | co-laborar, e-laborar, labor-iositate |
EN | work | to work | work-ed | laboratory | work-er | work-able | re-work-able | non-work | work-ing , laborious | collaborate, elaborate |
PT | labor (labuta) / trabalho | labor-ar (labutar) / trabalh-ar | e-labor-ado (labuta-do) / trabalh-ado | labor-atório | labor-ador (labuta-dor) / trabalh-ador | labor-ável / trabalh-ável | ree-labor-ável / re-trabalh-ável | não elaborar / trabalhar (intrabalhável) | labor-e , labor-oso trabalh-oso (trabalheira) | co-laborar, e-laborar, labor-iosidade, trabalh-ismo / -ista |
Union Mundial pro Interlingua
A Union Mundial pro Interlingua tiene representants y miembros en os cinco continents. En interlingua bi ha una ampla literatura -traducida y orichinal- que ye utilizada como cualsiquier atra luenga ta charrar y escribir. Ista asociación tiene pachinas web, asinas como revistas nacionals y internacionals en interlingua.
Vinclos externos
Luengas construitas | |||
---|---|---|---|
Luengas auxiliar | 3CL | Dilpok | Esperanto | Europanto | Fasile | Folkspraak | Glosa | Ido | Intereslau | Interlingua | Interlingue | Kotava | Lingua franca nova | Neo | Novial | Romániço | Volapük | ||
Luengas artísticas | Ancheliano | Brithenig | Klingon | Lydnevi | Quenya | Wenedyk | ||
Luengas experimentals | Lojban | Ro | Solresol | Toki Pona |