Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
O chenitivo ye un caso d'os sustantivos que indica que un sustantivo concreto ye complemento nominal d'atro.
Se relaciona con o posesivo, pero tien una función mas ampla, porque puet indicar a materia que forma un obchecto.
Cuan se charra d'una palabra en latín se diz en primer puesto lo nominativo y en segundo puesto lo chenitivo porque a vegatas tienen diferent radiz. A radiz emplegata en chenitivo ye la mesma que a emplegata en acusativo, y l'aragonés como ye una luenga d'acusativo, prene precisament a radiz que s'indica en segundo puesto.
- CRUX, CRUCIS: l'acusativo ye CRUCEM.
En a evolución dende o latín ta as luengas iberorromanicas d'acusativo esta -m se perdió chunto con a declinación:
- CRUCEM > Cruce (proto-iberorromanz) > Cruz (aragonés)
En aragonés os chenitivos d'a tercera declinación han tenito una evolución pareixita a lo plural:
- -NIS > -nes (proto-iberorromanz) > -ns.
En o proceso de perduga d'a declinación debantdito os complementos preposicionals con sustantivos con a radiz de l'acusativo substituyoron a lo chenitivo.
- CRUCIS > De la Cruz
- HISPANIA DEORUM > Espanya d'os dioses.
Restos d'o chenitivo latín en aragonés
En aragonés bi ha parolas, apellitos, toponimos y trazas de fer frases que se remontan a l'uso d'o chenitivo latín. Estos restos son:
Os días d'a semana, millor conservatas en benasqués:
- Lluns en benasqués provien d'o latín vulgar tardano Dies lunis, enantes Dies Lunae ("día d'a Luna"), estando un derivato d'o chenitivo.
- Marz en benasqués provién d'o latín Dies martis ("día d'o dios Marte"), estando un derivato d'o chenitivo de Marte.
- Miércols (Mierques en benasqués), provien de Dies Mercuris u de Dies Mercurialis, estando o chenitivo de Mercurio.
- Chueves (Chous en benasqués) provién d'o latín Dies Jovis ("día d'o dios Chupiter), estando un derivato d'o chenitivo de Chupiter.
- Viernes provién d'o latín Dies Veneris ("día d'a diosa Venus"), estando un derivato d'o chenitivo de Venus.
En a onomastica medieval y a toponimia, dando aspecto de plural:
- (ECCLESIA) SANCTĪ FĒLICIS > Sant Felices[1].
- VILLA LUPONIS > Visa Lupons > Visalibons.
- Eneco Xemenons.
Ye posible que os apellitos rematatos en -ez, -iz, que tienen una influencia visigoda, proviengan tamién d'o chenitivo latín.
Alwin Kuhn suchiere que ciertas construccions sin preposición en cheso, extensibles a tot l'aragonés, se remontarían a antigas formas de chenitivo sin preposición:[2]
- si bien quies, has qu'estar-te en lo canto lo fuego.
- lo demonyo lo tiempo, a lo punto lo día, la puerta la estrabilla, debe estar mas escura que la boca lo lobo, ye mas royo que picha perro.
- La Puerta la Virhen.
- Puent la Reina.
Tamién menciona eixemplos provinients d'as investigacions de Saroïhandy en a parla grausina, pero en realidat son construccions que atros autors explican por una tendencia a no fer servir a preposición de, y no a construccions que se remonten a lo chenitivo en latín.
Referencia
- ↑ (en) Paul M. Lloyd: From Latin to Spanish: Historical phonology and morphology of the Spanish language. American Philosophical Society, 1987 - pp 276-278.
- ↑ KUHN, Alwin, El Dialecto Altoaragonés (traducción de l'orichinal de 1935); Xordica Editorial. Zaragoza, 2008. ISBN 978-84-96457-41-6
Veyer tamién
Casos gramaticals | ||
---|---|---|
Ablativo | Acusativo | Chenitivo | Dativo | Ergativo | Locativo | Nominativo | Partitivo | Vocativo |