Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
O betacismo ye un fenomeno lingüistico, caracteristico sobretot d'as luengas romances occidentals, que consiste en a neutralización d'os fonemas /b/ y /w/~/v/ a favor d'a /b/. O fenomeno principió en o latín vulgar d'Italia, anque s'extendilló solament en as luengas romances ibericas, l'occitán, os dialeutos meridionals d'o italiano y lo sardo. Bels lingüistas espanyols atribuyen iste fenomeno a lo sustrato basco, porque en basco no bi ha un fonema /v/ ni /w/. Altros lo consideran una evolución propia dende o latín vulgar, por as pocas diferencias acusticas que bi ha entre las consonants /b/ y /w/ ta un fablant no muito culto.
Realment se tracta de dos fenomenos diferents. Primero a conversión d'a /b/ intervocalica en una fricativa, anque ista evolución ye cheneral en todas as luengas romances (eixemplo: CANTABAM > italiano y portugués cantava). Segundo, a neutralización en posición inicial d'a /b/ y la /w/ en /b/, que podeba ser provocata por o primer fenomeno. Iste zaguer ye caracteristico nomás en as luengas ibericas (excepto o portugués meridional, si suzede en os dialeutos d'o norte), en l'occitán central y occidental, y en o sardo. Anque tamién bi ha eixemplos d'iste tipo de betacismo en o rumano: VETARANUS > bâtrăn.
Fuents y vinclos externos
- Razones fonéticas del llamado betacismo
- Rasgos innovadores del valenciano
- José Enrique Gargallo Gil, Maria Reina Bastardas, "Manual de lingüística románica", Ariel Lingüística, Barcelona, 2007.
- Rafael Cano (coord.), "Historia de la lengua española", Ariel Lingüística, Barcelona, 2005.