Vertaling
Vertaalkunde is die studie van die vertaling van natuurlike tale. Terwyl vertaling verwys na die oordrag van 'n teks in 'n brontaal na 'n teikentaal. 'n Doel wat deur vertalers gestel word is om ekwivalensie te bereik tussen die twee tekste. 'n Probleem daarby is dat die kulture van die twee tale se spreker verskil. Domestikering en vervreemding is twee verskillende strategieë wat vertalers gebruik.
- Vir inligting oor vertalers in rekenaarwetenskap, sien vertalerkonstruksie.
Die veld sluit ook in:
- Literêre vertaling
- Lokalisering
- Skermvertaling
- Tegniese vertaling
Velde wat hiermee verband hou is:
- Landeskunde
- Pragmatiek
- Semiotiek
- Taalwetenskappe
Sien ook
Wikimedia Commons bevat media in verband met Translation. |
Sien vertaling in Wiktionary, die vrye woordeboek. |
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.